المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخبارية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 区域情报联络处
- "المكتب" في الصينية 总务委员会
- "المكتب الإقليمي" في الصينية 区域局
- "مكتب الاتصال الإقليمي" في الصينية 区域联络办公室
- "مكتب الاتصال للجان الإقليمية" في الصينية 区域委员会联络处
- "مكتب الاتصال الإقليمي في أديس أبابا" في الصينية 亚的斯亚贝巴区域联络处
- "المؤتمر الإداري الإقليمي للاتصالات اللاسلكية" في الصينية 区域性无线电行政大会
- "مكتب الاستخبارات البحرية" في الصينية 美国海军情报局
- "المركز الإقليمي للاختبار البيئي لمعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وتهيئتها للمناخ المداري" في الصينية 电信设备环境测试和热带气候处理区域中心
- "المشروع الإقليمي للخدمات الاستشارية" في الصينية 区域咨询服务项目
- "الفريق الاستشاري الإقليمي المتعدد التخصصات" في الصينية 多学科区域咨询组
- "اجتماع فريق الخبراء دون الإقليمي المعني بإدماج الاعتبارات البيئية في عمليات رسم السياسات الاقتصادية لجنوب آسيا" في الصينية 将环境因素纳入经济决策过程南亚次区域专家组会议
- "المستشار الإقليمي في مجال الاتصالات" في الصينية 区域通讯顾问
- "محلل - اتصالات استخبارية" في الصينية 分析员
- "المستشار الإقليمي للاتصالات في الجنوب الأفريقي" في الصينية 南部非洲通信问题区域顾问
- "المعهد الإقليمي العربي للاتصالات السلكية واللاسلكية" في الصينية 阿拉伯区域电信研究所
- "المكتب الإقليمي للاتحاد الروسي وبيلاروس" في الصينية 俄罗斯联邦和白俄罗斯区域办事处
- "المكتب الإقليمي لغواتيمالا" في الصينية 危地马拉区域办事处
- "المكتب الإقليمي للتعليم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比区域教育办事处
- "الحلقة الدراسية الإقليمية لكبار الإحصائيين في الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية" في الصينية 家庭调查高级统计人员区域讨论会
- "المكتب الإقليمي للعلم والتكنولوجيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比科学技术区域办事处
- "استخبارات الاتصالات" في الصينية 通讯情报
- "الفريق الاستشاري المعني بالصناعات الحرجية الإقليمية" في الصينية 区域林业咨询小组
- "المستشار الإقليمي المعني باللاجئات" في الصينية 区域难民妇女顾问
- "المكتب الإقليمي للثقافة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比区域文化办事处
- "المشروع الإقليمي للاتصالات بواسطة السواتل في أفريقيا" في الصينية 非洲区域卫星通信项目
أمثلة
- 1-20 ويستخدم مشروع المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخبارية كقاعدة لتقاسم المعلومات فيما بين الدول الأعضاء.
20 目前正在利用区域情报联络处项目,作为其成员国间分享情报的基础。 - 40- وعلاوة على ذلك، أفادت بيلاروس بأنه يجري في إطار عمل المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخبارية الكائن في موسكو والتابع للمنظمة العالمية للجمارك، جمع معلومات عن الممتلكات الثقافية التي تحتجزها الهيئات الجمركية المشاركة وتبادل هذه المعلومات على أساس دائم.
此外,白俄罗斯报告称,在世界海关组织莫斯科区域情报联络办公室的框架内,将固定收集和交换有关各海关机构参与方持有文化财产的信息。 - فإذا كان لإحدى إدارات الجمارك ما يدعو للاعتقاد باحتمال حمل إحدى السفن لشخص مسافر خلسة على متنها يحتمل أن تكون له علاقة بالإرهاب في المكان المتجهة إليه، فإنه يتعين عليها توصيل المعلومات إلى الإدارة المعنية الأخرى عن طريق المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخبارية (آسيا والمحيط الهادئ).
如果海关部门确信某一船只载有可能涉及在目的地实施恐怖主义的偷渡者,就将通过亚太区域情报联络处,向其他有关部门通报这一信息。
كلمات ذات صلة
"المكتب الإقليمي لغواتيمالا" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للأمريكتين" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للأمن الميداني" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للاتحاد الروسي وبيلاروس" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للبرازيل" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للتعليم" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للتعليم في آسيا والمحيط الهادئ" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للتعليم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" بالانجليزي,